Tag:

"Men never do evil so completely and cheerfully as when they do it from a religious conviction."                                                     — Blaise Pascal 

 

大和尚表示要是事情不可收拾就要“隐退”。这倒是很有可能又是政治词汇,要退早退了,而且怎么定义“不可收拾”。当年他更改措辞弃独求“High Degree of Autonomy”一样,做出一张和平脸面。要求PLA彻底撤军可以理解,要求其他民族移出该地区,请面对现实吧,这是不可能的。

 

北京否认在西部高地实施“恐怖统治”,那么武警算什么,道路封锁盘查算什么,轰走外媒算什么,关闭藏族学生论坛又算什么。理总温说官方有足够证据这是大和尚的反动集团策划的动乱,那很好,终于有一方说证据了。可是大家想看吗?没门。

 

请问两边有没有一点诚意解决这个问题啊。都像是小孩子玩泼赖游戏一样,捂着耳朵瞎喊。我不懂历史,一扯上千年前文成公主,专拣对自己一方有利的说。我也不要知道邓小平当年什么态度,死了十来年了,现在的头姓胡。我只知道几十万年前大家都只有一个母猴子妈。暂时放下纷繁的历史、阶级、宗教、民族背景,请问两边在这次事件中的表现能稍微令百姓满意?

 

我的同学们已经在通过邮件系统展开讨论了。起因是有鬼佬群发邮件号召大家支持大和尚,向我国施压要求尊重人权。接着有盲目爱国主义同胞很可怜地做受了好大的委屈状哟,声嘶力竭面红耳赤。目前又有美国人十分讨厌地以过来人身份跳出来表示,他们对于反美新闻一向是容忍笑纳的。可是你知不知道你们美国专门讨的是别人家的嫌啊,不反你反谁。

 

我热爱和平。我不要听空口白话。我受不了你们一方倚重武力,一方恃影响力无恐的丑陋面孔。

 


Tag:

英相访华,我闲得无聊,以下是两国报导比较

首先咱们中国,抛开什么总理首相一起看乒乓球(为什么不是斯诺克呢),布朗家娘娘参观北京农民工子弟学校之类的形式新闻,主要报道有两篇,主席会见英相总理英相会谈
在第一篇中,着重点依次为,
1.关于台湾问题,一个中国的共识 2.加强经济合作

第二篇中,
1.加强经济合作 2.气候变化
3.奥运合作       4.以及其他人才培养及科技交流项目

然后看看BBC的核心报道China open to UK business - Brown
1.经济合作(始终是重点)
在这里特别引用了英相的两段话,很明显是为了安抚英国民众对于中英贸易一边倒的担心:
a.It's not one way, there are imports into Britain but we are selling China banking, services, financial services, luxury goods, environmental technology, sports goods - a whole range of things(这并不是单向贸易,英国从中国进口,但是同时也在中国赚着钱,各种银行业务,服务业,金融服务,奢侈品,环保科技,体育用品,可多可多了).
b.Yes, we will see more low-cost manufacturing done outside Britain, but yes also we have got the skills, the ingenuity, the high-value added goods and products that we can now sell to what is the biggest consumer market in the world(确实会有更多境外廉价产品涌入英国,但是我们有技术,有设计能力,有高附加值的产品,现在它们找着全球最大消费市场下家了).

2.全球暖化问题

3.人权问题。英国自由民主党领导人Nick Clegg提出,英相与中方交谈上在人权问题上不应该太客气,尤其是关于最近中国与之有着紧密经济政治联系的苏丹国达尔福尔地区出现的问题。当然,英相曾与总理共同呼吁尽快停火,保持和平。

4.关于北京奥运准备工作的讨论。

综上所述,中方媒体没有提到的是人权问题,而英方媒体没提到的是台湾问题的共识,我们都只报我们愿意报的新闻,噢也。BBC在同日发表的Whisper if you mention human rights in China一文中很带劲的涮了一把,以对Amnesty International(大赦国际NGO)伦敦的一名成员Steve Ballinger的采访作为结束。

此外,纸媒方面,Economist(经济学人)木有动静

Daily Telegraph(每日电讯) 写了一篇中规中矩的Gordon Brown's historic trade deal with China

Guardian的其他报道倒是很和谐且唯美,不过暗度了一篇居心叵测的评论文章Chairman Brown in Beijing,导语火药味十足:As the prime minister sets out his market stall and sells Britishness to China, is he guilty of selling out on human rights issue(当首相先生摆摊把英国卖给中国时,他是否会在人权问题上背叛立场而犯错). 啧啧啧


共1页 1